Английский ( смешной язык)))))
Вы здесь
Начала серьезно изучать английский и заметила вот что.....
Англо-русский словарик:
Yellow Blue Bus = "я люблю Вас"
Horror Show = "хорошо"
Near Bird = "не еб#т"
The Chair Is Warm = "Вечерний звон"
My On Ass = "Майонез"
Chess Knock = "Чеснок"
True Bar = "Труба"
Our device is Korea = "Одевайся скорее"
Pale Man = "Пельмень"
Blue Water = "Блевота"
Tall chalk = "толчок"
Peace Duke = "Пи#дюк"
Peace Death = "пи#дец".
Chop is dish - "Чо пи#дишь")))
Блонди, вам на заметку:
капри- capri pants
бриджи -knee lenght pants/ crop pants
платье-свитер - long sweater/ sweater dress
сарафан - sundress/ summerdress
пончо - poncho/ wrap cardigan
туника - tunic
пуховик - puffer jacket/ down coat
толстовка - fleece jacket/ woven jacket
олимпийка - hoody/ track jacket/ terry jacket
водолазка - turtleneck
туфли-лодочки - pumps
босоножки - sandals
балетки - ballet flats
кеды - keds
мокасины - moccasins/ loafer/ slip-on
трусики-стринги - V-string panty/ thong
трусики-шортики - boyshorts
корсет - corset/ underwire bustier
леггинс - leggins/ footless tights
- Блог sea_treasure
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
- 2915 просмотров
Комментарии
В 3-м классе еще этот боян с пельменем ходил...
ага
Вот это сто лет назад слышала.
Нет, ну никто не спорит, что ходил. Я вот к примеру тоже решила возобновить занятия по английскому и натыкаюсь на такого рода штучки. Мне кажется интересно и смешно, стоит поделиться, а тут сразу
Ну так в таком случае не нужно авторство себе приписывать, не? What do you think about this problem?
никогда в английском не натыкалась на подобную фразу. Набор слов.
I don't see here authorship assignment. She has learned this mere verbiage at studying of language and has decided to share. For her it's novelty. For others it's БАЯН.
Мдя....вот и практика нашлась
Хм.....Кошка Шредингера, беру слова обратно.
Anything similar girls)) Here don't go speech about authorship, lovely darlings! Unless not cool phrases can be found in English language - let even it and a mere verbiage (by someone's words), but it is possible to laugh with all the heart!
переводчики правят миром...точнее этой темой
But not you were found these phrases. They have been found to you. And you write "I have noticed". In this case to you followed write It "appears".
Страницы