Скромняжка

Русские в Германии

Вы здесь

Перейти к комментариям

Многие из вас путешествуют по странам мира, а некоторые даже хотят поехать в Германию. Но не все знают немецкий язык — это минус, но ведь и в Германии есть русскоговорящие люди, и в этой статье я расскажу вам коротко о том, как определить «наших» соотечественников в толпе.

1. Язык

Слушайте, слушайте и слушайте!!! Естественно, русский русского услышит из далека. Мы зачастую говорим очень громко, при этом хорошенько жестикулируя, и часто даже, возмущаясь, кидаем «крепкие словечки».

Даже если русскоговорящий человек (дальше будет называться Пульхерия Ивановна или Акакий Михайлович) говорит на немецком, то русская «Р» выдаст себя + интонация и ударения в словах, но это уже немного другая история.

2. Одежда и аксессуары

Конечно, многие Пульхерии Ивановны или Акакии Михайловичи стали одеваться, как немцы, но не все этого хотят или у них просто не получается.

Итак, топ часто одеваемых вещевых комбинаций:

* треники + джинсовая куртка — прекраааасно сочетаются друг с другом подмигиваю

* платок на голове у пожилых Пульхерий

* следки + босоножки, ну в России уже остаётся все меньше таких особ
* майка/футболка с надписью Russia или даже шорты, на задней части которых виднеется та же патриотическая надпись вася

* шубы!!! шубы!!! шубы!!! Это конечно «знак качества и боХатства». Да. Без шуб в Германии никуда, если еще учесть, что снег и мороз - явления крайне редкие снежок

* золото, побольше золота — вот что необходимо женщине, особенно когда она сидит на социальном пособии. шляпки

С одеждой вроде бы всё...

3. Выражение лица

Оно сильно отличается от лиц «немецких». Мы постоянно серьезные, а многие даже «вечнонедовольные». В толпе вы легко узнаете «наших» Пульхерий Ивановн или Акакиев Михайловичей. При этом у них может быть как хорошее, так и плохое настроение. Это неважно. Главное, чтобы лицо было серьёзным. надулась

Вот такая маленькая инструкция. И если вы встретили Пульхерию либо Акакия, который не попал ни в один из пунктов, тогда поздравляю вас — вам попался «richtige deutsch» [рИхтигэ дойч], как говорит моя знакомая девочка из Казахстана, переводится как «правильный немец».

P.S. Данной статьюшкой я ни в коем случае не хотела никого обидеть или оскорбить, сама попадаю даже в один — два пункта, так что мира и любви всем.

Ваша Ксю. в облаках

Комментарии

вверх ссылка
25.12.2011 - 16:40

cachonda:Я попадаю под пункт "серьёзное выражение лица"...а от акцента мне уже не избавиться.

я тоже серьезная в основном, когда по улице иду))) ну или где-то одна)))

cachonda:Как говорил мой учитель: "За 2 километра видно, что Ольга-русская."

ржу

вверх ссылка
25.12.2011 - 16:56

cachonda:Как говорил мой учитель: "За 2 километра видно, что Ольга-русская."

смешно

вверх ссылка
25.12.2011 - 17:00

Лиса, Ксюша, с Рождеством, кстати подмигиваю

вверх ссылка
25.12.2011 - 17:07

cachonda, спасибо большое и тебе Счастливого Рождества улыбка

вверх ссылка
25.12.2011 - 17:14

cachonda: Лиса, Ксюша, с Рождеством, кстати

спасибо, и тебя! снежок

Страницы

Блондинки умничают

Если вы самый умный в комнате, значит вы не в той комнате
Если бог за тебя, то кто против тебя?
Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро! (Винни-Пух)
Нормально идти в гости, когда зовут. Ужасно идти в гости, когда не зовут. Однако самое лучшее — это когда зовут, а ты не идешь. С. Довлатов
Окружающие любят не честных, а добрых. Не смелых, а чутких. Не принципиальных, а снисходительных. Иначе говоря — беспринципных. С. Довлатов
Если всё расписано на небесах, что же остаётся человеку? … — Подробности … придумай подробности - сочинишь судьбу …
А может стоит все же поднять свою попу?