Помощь в английском

Вы здесь

Привет девочки! Надеюсь мне кто-нибудь поможет, а особенно кто хорошо понимает и знаем англ.язык.
мне дали задание, но я его совсем не понимаю, на парах мы совсем эти темы все не проходили, а контрошу обязательно надо сдать.
вот суть задания:

Перведите следующие выражения с русского языка на английский, используя Present Simple Passive, Past Simple Passive, Future Simple Passive.

1. Товары обменивались на драгоценнные металлы. (valuable metals)
2. Банкноты выпускаются уполномоченными банками. (authorized banks)
3. Договор между этими банками будет подписан через неделю. (to sign)
4. Платежное поручение отправлено вчера.
5. Филиал этого банка закрыт.

Я все эти 5 предложений на английский перевела, но как дальше не понимаю.
Может кто нибудь поймет и объяснит мне.Очень на вас надеюсь.

Комментарии

вверх ссылка
14.12.2009 - 05:22

очкарик давненько с д/з ни кому не помогала улыбка

1. Goods were changed for valuable metals.
2. Bank notes are issued by authorized banks.
3. The contract between these banks will be signed in a week.
4. The payment order was forwarded yesterday.
5. This bank subsidiary is closed.

тебе просто надо перевести- ничего более судя по заданию которое ты написала. Еще какое-то задание кроме перевода есть? Обращайся- помогу подмигиваю

вверх ссылка
24.02.2010 - 19:49

всем приветик!!!!выручайте!!!нужно расставить артикли:

William Shakespeare, … greatest English playwright, was born in 1564 at … Stratford-on-Avon in … England. … Stratford is … small country town in … farming district near … centre of … England. … Avon, which is … pretty river with … grass and … trees all along its banks, runs through … Stratford.

Пожулуйста!!!!

Блондинки умничают

Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро! (Винни-Пух)
Нормально идти в гости, когда зовут. Ужасно идти в гости, когда не зовут. Однако самое лучшее — это когда зовут, а ты не идешь. С. Довлатов
Окружающие любят не честных, а добрых. Не смелых, а чутких. Не принципиальных, а снисходительных. Иначе говоря — беспринципных. С. Довлатов
Если всё расписано на небесах, что же остаётся человеку? … — Подробности … придумай подробности - сочинишь судьбу …
А может стоит все же поднять свою попу?
Нужно жить всегда влюбленным во что-нибудь недоступное тебе. Человек становится выше ростом от того, что тянется вверх (c) Максим Горький.
Русский дайвер должен быть толстым и тупым... Толстым, чтобы не мерзнуть в холодной воде, а тупым, чтобы не спрашивать зачем туда лезть...